There is nothing more frustrating than listening to people haggle over different definitions of what constitutes "work." Catty conversations about who's working harder, who's working smarter, or who's not working at all are more about judging others than solving inefficiencies.
没有比听人们争论到底什么是“工作”而更令人沮丧的了。谁努力工作,谁会聪明地工作,或谁根本就不工作这样的谈话更多的是在评判他人,而不是去解决效率低下的问题。
As my thinking has developed over the years, and after perusing many, many personality tests, I believe that there are four basic working styles: Doing, Leading, Loving, and Learning. The best teams have a balance of all four styles. So, what's your style?
经过了多年的思想沉淀,进行了无数的性格测试后,我认为有四种基本的工作风格:实干型、领导型、热爱型和学习型。这四种风格在好的团队中会达到一种平衡。那么,你的风格是什么?
1.Doing
1.实干型
Doers execute. They come alive when tasks are complete, lists are checked, or projects are tackled. They typically have intense focus and are detailed in their efforts.
实干型的人执行任务。当任务完成、清单清空、项目处理后他们才会感到轻松活跃。他们能高度集中注意力并非常努力。
Doers are usually so focused, however, they may forget to look up and communicate what they're doing. Doers also tend to dive into work with little forethought. They believe that everyone should "Shoot, Fire, Aim" and tend to devalue the important work of planning.
实干型的人通常非常专注。然而,他们也可能忘记和别人交流所做的事情。实干型的人还容易不假思索就开始工作。他们相信每个人都应该“瞄准,开火”,却往往忽略了计划的重要性。
2.Leading
2.领导型
Leaders create the vision and inspire others to believe in it. You can't help but listen to, admire, and follow the Leaders. Without Leaders, we would be spinning in a hamster wheel with no real vision.
领导型的人创建愿景并激励他人相信这样的愿景。你忍不住去倾听、崇拜并追随领导者。没有领导型的人,我们就会像仓鼠在轮子里旋转那样,没有远见。
Leaders can be detached from others, not completely understanding all that goes into executing their vision. Because they're out in front, they sometimes forget to check in with the people following them.
领导型的人可以远离他人,他们不需要完全理解执行愿景计划所涉及到的所有事情。因为他们走在最前面,所以有时会忘记检查跟随他们的人。